11 Übersetzung degrees found
- Geisteswissenschaften
- Sprachwissenschaften
- Übersetzung
- Europa6
- Nordamerika3
11 Übersetzung degrees found
Hervorgehoben
Open University
MA in Übersetzung
- Online United Kingdom
MA
Teilzeit
2 Jahre
Fernunterricht
Englisch
Der MA in Translation ist eine aufregende Gelegenheit, Ihre Fähigkeiten als professioneller Übersetzer weiterzuentwickeln und Sie für die Arbeit in der schnell wachsenden Übersetzungsbranche zu rüsten. Sie werden mit verschiedenen Genres durch praktische, inspirierende Übersetzungsaktivitäten experimentieren und Ihre Praxis durch Peer-Reviews verfeinern. Sie werden praktische Erfahrungen im Umgang mit Tools sammeln, die für die Arbeit in diesem sich schnell entwickelnden Bereich erforderlich sind (z. B. audiovisuelle Übersetzung oder cloudbasierte Übersetzungstools).
Hervorgehoben
Université de Saint-Boniface
Fast-track counseling
Spezialisierter Bachelor in Übersetzung
- Winnipeg, Kanada
Bachelors
Vollzeit, Teilzeit
4 Jahre
Fernunterricht
Französisch
Fast-track counseling
Dieses Programm ermöglicht es Ihnen, sowohl das Wissen als auch die Erfahrung zu erwerben, die Sie benötigen, um der Gemeinschaft von Sprachprofis beizutreten: Übersetzern, Terminologen und Dolmetschern.
Hervorgehoben
Universidad de Alicante
Master in institutioneller Übersetzung
- Alicante, Spanien
Master
Vollzeit, Teilzeit
2 Semester
Fernunterricht
Spanisch, Englisch, Französisch, Deutsch
Das übergeordnete Ziel dieses Master-Abschlusses ist die Bereitstellung einer Fachausbildung für zukünftige Fachkräfte im Bereich des institutionellen Übersetzens und Dolmetschens, die ein tiefes Verständnis der neuesten Entwicklungen in der Disziplin sowohl im Hinblick auf den beruflichen Kontext als auch auf ihre Arbeitsweise beinhaltet Methodik.
Hervorgehoben
University of Strasbourg
Master in Technischer Kommunikation und Lokalisierung (TCLoc)
Master
Vollzeit, Teilzeit
12 Monate
Fernunterricht
Englisch
Der Master in Technischer Kommunikation und Lokalisierung (TCLoc) ist ein flexibler, karriereorientierter und akkreditierter Online-Masterstudiengang, der vollständig in Englisch unterrichtet wird und speziell für Fachkräfte konzipiert ist, die ihre Ausbildung fortsetzen möchten.
Hervorgehoben
VIU - Universidad Internacional de Valencia
Offizieller Master-Abschluss in redaktioneller Übersetzung
- Valencia, Spanien
Master
Vollzeit
1 Jahr
Fernunterricht
Spanisch
Die redaktionelle Übersetzung umfasst alle Übersetzungen, die von Agenten oder Redakteuren angefordert werden und veröffentlicht werden sollen, mit der Besonderheit, jede Art von Text und sogar Übersetzungsmodalitäten kombinieren zu können.
Hervorgehoben
Alison Free Online Learning
Kurs über die Arbeit als freiberuflicher Übersetzer
- Online USA
Kurs
Vollzeit, Teilzeit
1 Stunde
Fernunterricht
Englisch
In einer Welt mit vielen Sprachen und Kulturen, in der eine ständige und präzise globale Kommunikation erforderlich ist, besteht ein Bedarf an Übersetzern. Diese Rolle wird häufig von freiberuflichen Übersetzern übernommen. Dieser Kurs erklärt, wie Übersetzer Kunden finden, Übersetzungsprojekte managen, Berufsethik wahren und in der sich ständig weiterentwickelnden Welt der Sprache und Kommunikation erfolgreich sein können. Melden Sie sich an, um Ihre Sprachkenntnisse in eine Karriere zu verwandeln.
Hervorgehoben
Open University
Postgraduierten-Diplom in Übersetzung
- Online United Kingdom
Postgraduierten-Diplom
Teilzeit
16 Monate
Fernunterricht
Englisch
Dieses Postgraduierten-Diplom in Übersetzung ist eine aufregende Gelegenheit, Ihre Fähigkeiten als professioneller Übersetzer weiterzuentwickeln und Sie für die Arbeit in der schnell wachsenden Übersetzungsbranche zu rüsten. Sie werden mit verschiedenen Genres durch praktische, inspirierende Übersetzungsaktivitäten experimentieren und Ihre Praxis durch Peer Reviews verfeinern.
Hervorgehoben
Open University
Postgraduierten-Zertifikat in Übersetzung
- Online United Kingdom
Postgraduierten- Zertifikat
Vollzeit, Teilzeit
8 Monate
Fernunterricht
Englisch
Dieses Postgraduierten-Zertifikat in Übersetzung ermöglicht es Ihnen, Ihre beruflichen Fähigkeiten als Übersetzer zu entwickeln. Sie werden sich mit authentischen Übersetzungsaufgaben befassen, um nützliche Fähigkeiten für die Beschäftigung zu entwickeln, verschiedene Übersetzungsansätze erkunden und ein Verständnis für die Verbindungen zwischen Theorie und Praxis entwickeln. Mit einem Schwerpunkt auf aktueller Forschung entwickeln Sie ein Bewusstsein für die breiteren kulturellen, ethischen und beruflichen Kontexte des Übersetzens.
FutureLearn
Arbeiten mit Übersetzung: Theorie- und Praxiskurs - Cardiff University
Kurs
Teilzeit
4 Wochen
Fernunterricht
Englisch
Erfahren Sie, was es bedeutet, in verschiedenen Kontexten in mehreren Sprachen zu kommunizieren, und entdecken Sie Ihren inneren Übersetzer.
University of Massachusetts Amherst
Online-Zertifikat für professionelles Übersetzen und Dolmetschen
- Amherst, Vereinigte Staaten von Amerika
Zertifikat
Teilzeit
Fernunterricht
Englisch
Das Online-Zertifikat für professionelles Übersetzen und Dolmetschen richtet sich an Studenten mit hohen Englischkenntnissen und mindestens einer anderen gesprochenen Sprache als Englisch (LOTE), die daran interessiert sind, Sprachmittlungsfähigkeiten zu entwickeln, um den Anforderungen einer zunehmend globalisierten Welt gerecht zu werden.
FutureLearn
Dolmetschen für Flüchtlinge: Kontext, Praktiken und Ethikkurs - Universität Glasgow
- Online United Kingdom
Kurs
Teilzeit
3 Wochen
Fernunterricht
Englisch
Lernen Sie Fähigkeiten, um die Herausforderungen des Dolmetschens für Flüchtlinge zu meistern, und teilen Sie Ihre Erfahrungen mit anderen Dolmetschern in der Branche.
Beantworte ein paar Fragen und wir zeigen dir passende Studiengänge!
Beliebte Studienabschlüsse
Beliebte Studienmodelle
Online Studiengänge in Geisteswissenschaften Sprachwissenschaften Übersetzung
Übersetzung Studenten lernen, wie man geschriebene Worte von einer Sprache in eine andere konvertieren und auf einem oder mehreren Sprachen während des Studiums konzentrieren können. Es unterscheidet sich von Interpretation, dass es spezifisch für solche schriftlichen Unterlagen, während Interpretation Kommunikation Nachrichten oder Worte beinhaltet, die gesprochen werden.